• Tartalom

5/2011. (I. 20.) HM utasítás

5/2011. (I. 20.) HM utasítás

a szolgálati, közszolgálati, közalkalmazotti jogviszonyon és munkaviszonyon kívüli tevékenységek díjazásáról szóló 99/2006. (HK 19.) HM utasítás módosításáról1

2011.02.01.

A honvédelemről és a Magyar Honvédségről szóló 2004. évi CV. törvény (a továbbiakban: Hvt.) 52. § (1) bekezdés f) pontja alapján, figyelemmel a Hvt. 97. § (1) bekezdés l) és o) pontjára, a szolgálati, közszolgálati, közalkalmazotti jogviszonyon és munkaviszonyon kívüli tevékenységek díjazásáról szóló 99/2006. (HK 19.) HM utasítás módosításáról a következő utasítást adom ki:

1. § A szolgálati, közszolgálati, közalkalmazotti jogviszonyon és munkaviszonyon kívüli tevékenységek díjazásáról szóló 99/2006. (HK 19.) HM utasítás (a továbbiakban: Ut.) 4. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:

4. § (1) Megbízási szerződésen, vagy vállalkozási szerződésen alapuló jogviszony létesítése annak a parancsnoknak, vezetőnek, vagy az általa írásban meghatalmazott vezetőnek a hatáskörébe tartozik, aki a díjazáshoz szükséges költségvetési előirányzattal rendelkezik (a továbbiakban: kötelezettség vállalására jogosult elöljáró).
(2) Ha a megbízott, vagy vállalkozó részére a szerződés szerint fizetendő összeg egy naptári évben (több szerződés esetén ezek együttes összege) várhatóan eléri a mindenkori köztisztviselői illetményalap 50-szeresét, a szerződés megkötéséhez – a katonai nemzetbiztonsági szolgálatok kivételével – a Honvédelmi Minisztérium Közgazdasági és Pénzügyi Hivatala (a továbbiakban: HM KPH) főigazgatójának vagy megbízottjának ellenjegyzése szükséges.
(3) A (2) bekezdés szerinti ellenjegyzést a megbízási szerződés valamennyi példányának a kötelezettségvállalások ellenjegyzéséről és a bejelentésének rendjéről szóló HM utasítás szerinti záradékolásával kell végrehajtani.
(4) A HM szerveinél a külső megbízási díjkeret terhére előkészített megbízási szerződéseket a (2) bekezdés szerinti ellenjegyzés keretében a HM Igazgatási és Jogi Képviseleti Főosztály (a továbbiakban: HM IJKF) részére meg kell küldeni jogi (szakértői) véleményezésre. Ennek eredményét a HM IJKF főosztályvezetője, vagy megbízottja a megbízási szerződésen záradékban rögzíti.
(5) A (4) bekezdés hatálya alá nem tartozó honvédelmi szervezeteknél az ellenjegyzésre jogosult a megbízási szerződés tervezetét az illetékes jogi és igazgatási szervezeti elem – a (2) bekezdés szerinti esetben a HM KPH Jogi és Kártérítési Osztály – részére jogi (szakértői) véleményezésre az ellenjegyzést megelőzően megküldi. Az ellenjegyzésre jogosult a jogi vagy más szakértői vélemény bekérésétől eltekinthet, ha a megbízási szerződés rendszeresen ismétlődő, azonos tartalmú, egyszerű és áttekinthető jogviszony létrehozására irányul.”

2. § Az Ut. 13. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(2) A köztisztviselői illetményalapot meghaladó összegű óránkénti előadói tiszteletdíj kifizetésének ellenjegyzése – a katonai nemzetbiztonsági szolgálatok kivételével – a HM KPH főigazgatójának, vagy megbízottjának hatáskörébe tartozik.”

3. § Az Ut. kiegészül a következő 15/A–15/H. §-sal és az azt megelőző alcímmel:


„Műveleti területen végzett fordítói, tolmácsolási és egyéb feladatokra, tevékenységekre vonatkozó sajátos szabályok
15/A. § A honvédelmi szerv által a Hvt. 204. § (1) bekezdés g) pontja szerinti műveleti területen – állományba nem tartozó – fordító, tolmács és egyéb foglalkoztatottak megbízási jogviszonyára, és e tevékenységek díjazására jelen utasítás szabályait a 15/B-15/H. §-okban foglalt eltérésekkel kell alkalmazni.

15/B. § Műveleti területen végzett feladatok megbízási jogviszonyban történő végzésére a 6. § (2) bekezdését, a 14. § (2) bekezdését és a 3. számú melléklet rendelkezéseit nem kell alkalmazni.

15/C. § A fordítási és tolmácsolási feladatokat a megbízott kizárólag a műveleti területen végezheti. Ezen belül, a konkrét helyhez kötött feladatok kivételével, a teljesítés helyét a megbízott szabadon megválaszthatja, a megbízás szerinti feladatokat időkorlátozás nélkül – a szerződésben meghatározott érvényességi időtartamon belül – a megbízó (vagy meghatalmazottja) iránymutatásai szerint, önállóan, kellő gondossággal, legjobb tudása szerint, szabadon, a megbízó érdekeinek megfelelően végezheti.

15/D. § A tolmácsolási díjat – a fordítási díjtól, az egyéb tevékenységek díjától és az esetleges költségtérítésektől elkülönítve – átalány formájában kell meghatározni, amelyet a teljesítési igazolás alapján utólag, legkésőbb a megbízási szerződés érvényességének utolsó napján kell folyósítani, a nemzetközi szerepvállalás költségvetési előirányzat terhére. A tolmácsolási díj (átalány) és a fordítási díj mértékének (összegének) megállapításkor súlyozottan kell figyelembe venni a teljesítés helye szerinti körülményeket, a munkaerő-piaci viszonyokat, és a biztonsági kockázatot. A megbízott kérésére tartós megbízás esetén havonta – feladatteljesítés-, vagy időarányos összegű – megbízásidíj-előleg folyósítható. A megbízási díjat, vagy az annak terhére kifizetett előleget a szerződésben meghatározott pénznemben kell folyósítani.

15/E. § A fordítás díját fordított oldalanként fizetendő összegben kell megállapítani a 2. számú melléklet alapján.

15/F. § Műveleti területen végzendő feladatra kötött megbízási szerződésnek, a sajátos viszonyokra tekintettel az általános tartalmi elemeken túlmenően tartalmaznia kell, különösen
a) a megbízott kifejezett nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy a fordítási és tolmácsolási feladatokat kizárólag megbízási jogviszony keretében kívánja elvégezni,
b) azt a kikötést, hogy a megbízott e tevékenysége keretében alkalmazottat, bedolgozót, segítő családtagot, közreműködőt nem vehet igénybe,
c) a feladat konkrét meghatározását (kommunikációs képesség biztosítása tolmácsolás- és fordításszolgáltatással) azzal a kiegészítéssel, hogy a fordítást és a tolmácsolást esetenként, alkalomszerűen, a szükséges időpontokban, az ott és akkor jelzett határidőre kell teljesíteni. A megbízó (vagy annak képviselője) ettől eltérő feladat elvégzésére nem tarthat igényt,
d) a fordítás és a tolmácsolás elvárható követelményeinek, színvonalának meghatározását,
e) azt, hogy a fordítási és tolmácsolási díj a megbízási szerződésben nettó (közterhet nem tartalmazó) vagy bruttó összegben, vagy a megbízott kérésére, külföldi pénznemben kerül megállapításra. Amennyiben a megbízási díj a szerződésben nem magyar pénznemben kerül megállapításra, vagy a megállapított pénznemtől eltérő pénznemben kerül folyósításra, a szerződésben rögzíteni kell annak feltételeit és az átváltási árfolyam alkalmazására vonatkozó szabályokat. Ha a megbízási díj, az annak terhére folyósított előleg, vagy ezek egy része (a megbízott kifejezett kérésére) készpénzben kerül folyósításra, a szerződésben rögzíteni kell a kifizetés teljesítésének helyét és időpontját,
f) a közterhekre vonatkozó kikötéseket,
g) a megbízott részére a feladat ellátásához térítésmentesen, vagy térítés ellenében rendelkezésre bocsátott eszközöket, infrastruktúrát, ellátást, utazási és egyéb átvállalt költségtérítéseket, továbbá azok igénybevételének feltételeit és eljárási rendjét,
h) a fordítási és tolmácsolási feladat biztonságos végzésének követelményeit,
i) a hibás vagy hiányos teljesítés esetén a megbízottat terhelő kötelezettségeket és a megbízó jogosultságait.

15/G. § A megbízó és megbízott közös megegyezéssel a megbízási szerződésben további, a Polgári Törvénykönyv szerinti jogokat és kötelezettségeket határozhat meg, azonban közszolgálati, vagy munkajogviszonyra kizárólagosan vonatkozó (utalásokat), jellemző elemeket (utasítási jog, munkaidő stb.) nem tartalmazhat.

15/H. § A megbízott(ak) által ténylegesen tolmácsolással eltöltött időről, annak helyéről és színvonaláról (eredményességéről) személyenkénti nyilvántartást (napló) kell vezetni, melyet legalább hetente a kötelezettség vállalásra jogosult elöljáró megbízottja aláírásával hitelesít. A nyilvántartást helyileg elkészített formában, az ügyviteli szabályoknak megfelelően kell összeállítani és kezelni, melynek adatai más információkkal is kiegészíthetők.”

4. § Az Ut. 2. számú melléklete II. 3. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

„3. Az 1–2. pont szerinti fordítási díjon felüli összeg csak kivételesen indokolt esetben, a HM KPH főigazgatója vagy megbízottja ellenjegyzésével állapítható meg.”

5. § Az Ut. 3. számú melléklete 3. pont d) alpontja helyébe a következő rendelkezés lép:

[A pótdíj mértéke]

d) a tolmácsolás szokásos körülményeitől eltérő, kivételes esetekben (éjszakai órában végzett tolmácsolás; sürgős, azonnali igénybevétel; bonyolult szöveg, magas szakmai követelmények, felelősség stb.) a kötelezettségvállalásra jogosult elöljáró az a)–c) pontokban meghatározott összeget meghaladó mértékű pótdíjat a HM KPH főigazgatójának vagy megbízottjának ellenjegyzésével állapíthat meg.”

6. § (1) Ez az utasítás a közzétételét követő hónap első napján lép hatályba.

(2) Hatályát veszti az Ut. 10. § (4) bekezdése és 1. számú melléklete.

1

Az utasítást a 25/2012. (IV. 21.) HM utasítás 1. § (2) bekezdés m) pontja hatályon kívül helyezte 2012. április 22. napjával.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére