• Tartalom

50/2009. (XII. 30.) EüM rendelet

50/2009. (XII. 30.) EüM rendelet

az Európai Közösségi jog hatálya alá tartozó, feltétel nélkül elismerésre kerülő egyes egészségügyi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok megnevezéséről és az ezen okiratok birtokosaival azonos jogállású személyek köréről szóló 4/2008. (I. 16.) EüM rendelet, az egészségügyi tevékenység végzéséhez szükséges oklevelek elismeréséről, továbbá az oklevelek külföldi elismertetéséhez szükséges hatósági bizonyítványok kiadásának egyes eljárási szabályairól szóló 30/2008. (VII. 25.) EüM rendelet, valamint az egészségügyi szakképesítéssel rendelkező személyek alap- és működési nyilvántartásáról, valamint a működési nyilvántartásban nem szereplő személyek tevékenységének engedélyezéséről szóló 18/2007. (IV. 17.) EüM rendelet módosításáról1

2010.01.01.

A külföldi bizonyítványok és oklevelek elismeréséről szóló 2001. évi C. törvény 67. § (3) bekezdés a) pontjában, valamint az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. évi törvény 247. § (2) bekezdés h) és i) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az egészségügyi miniszter feladat- és hatásköréről szóló 161/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § a) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következőket rendelem el:

1. § Az Európai Közösségi jog hatálya alá tartozó, feltétel nélkül elismerésre kerülő egyes egészségügyi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok megnevezéséről és az ezen okiratok birtokosaival azonos jogállású személyek köréről szóló 4/2008. (I. 16.) EüM rendelet (a továbbiakban: R.I.)

e) 5. számú melléklete e rendelet 5. melléklete

szerint módosul.

2. § (1) Az egészségügyi tevékenység végzéséhez szükséges oklevelek elismeréséről, továbbá az oklevelek külföldi elismertetéséhez szükséges hatósági bizonyítványok kiadásának egyes eljárási szabályairól szóló 30/2008. (VII. 25.) EüM rendelet (a továbbiakban: R.II.) 4. § (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép, ezzel egyidejűleg a § a következő (4) bekezdéssel egészül ki:

„(3) A nem az Etv. 28. §-a szerinti tagállamban vagy állampolgár által megszerzett, illetve a nem valamely tagállam arra feljogosított intézménye által kiállított, az Etv. IV. Fejezete szerinti alap-, közép- és felsőfokú szakképesítést tanúsító bizonyítvány elismerésére irányuló eljárások során az elismerhetőség, illetve annak további feltételei tekintetében az EEKH a 6. § alapján határoz. Ha a bizonyítvány további feltételek előírása nélkül nem ismerhető el, az elismerés feltételeként – a kérelmező által folytatott tanulmányok, valamint a megszerzett szakmai tapasztalat figyelembevételével – az EEKH szakmai vizsga letételét írhatja elő az Etv. IV. Fejezetében, valamint 16. § (2)–(3) bekezdésében foglaltak alkalmazásával.
(4) Az elismerési eljárást a 3. § szerint kell lefolytatni, ha tagállami kérelmező nem tagállamban megszerzett oklevele valamely tagállamban korábban már elismerésre került.”

(2) Az R.II. 5. §-a a következő (1)–(2) bekezdéssel egészül ki, ezzel egyidejűleg a § jelenlegi szövegének jelölése (3) bekezdésre változik:

„(1) Az egészségügyi képesítések megszerzését tanúsító oklevelek elismerésére irányuló kérelmet a 2. melléklet szerinti adattartalmú, az EEKH által erre rendszeresített formanyomtatványon vagy elektronikus űrlapon kell benyújtani, amihez az Etv. szerinti dokumentumokat és igazolásokat kell csatolni.
(2) Amennyiben a kérelmező több, az (1) bekezdésben szereplő bizonyítvány, oklevél, vagy a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítvány elismerését kéri, az EEKH minden bizonyítvány, oklevél, vagy a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítvány esetében külön elismerési eljárást folytat le.”

(3) Az R.II. 6. § (2) bekezdésének felvezető szövege helyébe a következő rendelkezés lép:

„Az EEKH az elismerési eljárás során szakértőként”

[a) az Egészségügyi Szakképzési és Továbbképzési Tanács tagját vagy illetékes bizottságát,

b) az elismertetni kívánt oklevél által tanúsított képzésre jogosult oktatási intézményt, vagy

c) az adott szakterületen legalább tízéves egészségügyi oktatási vagy gyakorlati idővel rendelkező személyt

rendelheti ki.]

(4) Az R.II. 8. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(2) Az EEKH az elismerésről hozott határozatát közli az egészségügyi dolgozók működési nyilvántartását vezető szervvel és az egészségügyi szakképesítést szerzett személyek alapnyilvántartását vezető szervvel.”

(5) Az R.II. 10. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(1) A bizonyítványát, oklevelét külföldön elismertetni szándékozó azon személy részére, aki szerepel az Eütv. 111. §-a szerinti, az egészségügyi szakképesítést szerzett személyek alapnyilvántartásában, kérelemre az EEKH hatósági bizonyítványt állít ki az Etv. 60/A. §-a alapján.”

(6) Az R.II. 14. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:

14. § (1) A 10–13. §-ban, valamint az Eütv. 110/A. §-ában említett hatósági bizonyítvány kiállítása iránti kérelmet a 4. melléklet szerinti adattartalmú, az EEKH által erre rendszeresített formanyomtatványon vagy elektronikus űrlapon kell benyújtani. A kérelemhez a külön jogszabályban foglaltakon túl csatolni kell a személyazonosságot és lakóhelyet igazoló okmány, valamint a bizonyítvány, oklevél, vagy a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítvány másolatát. Az EEKH a hatósági bizonyítványt a kérelem beérkezésétől számított 22 munkanapon belül állítja ki.
(2) Ha a fogadó tagállam illetékes hatóságának megkeresése arra irányul, hogy az EEKH tudomással bír-e a képesítését külföldön elismertetni szándékozó magyar állampolgár kérelmezővel, vagy korábban Magyarországon egészségügyi tevékenységet végzett kérelmezővel kapcsolatos, a külföldi tevékenységvégzés jogát vagy az oklevele külföldi elismerését érintő körülményről, az EEKH az Eütv. 110. § (16) bekezdése szerinti adatok alapján, negyvenöt munkanapon belül tájékoztatja a küldő vagy származási tagállam arra hatáskörrel és illetékességgel rendelkező hatóságát, ha az adat továbbítását törvény lehetővé teszi vagy ahhoz az érintett hozzájárul.”

3. § (1) Az R.II. 1. melléklete e rendelet 6. melléklete szerint módosul.

(2) Az R.II.

a) 2. melléklete helyébe az e rendelet 7. melléklete szerinti melléklet,

b) 4. melléklete helyébe az e rendelet 8. melléklete szerinti melléklet

lép.

4. § (1) Az egészségügyi szakképesítéssel rendelkező személyek alap- és működési nyilvántartásáról, valamint a működési nyilvántartásban nem szereplő személyek tevékenységének engedélyezéséről szóló 18/2007. (IV. 17.) EüM rendelet (a továbbiakban: R.III.) 3. § (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(4) A Hivatal – az orvosi bélyegző elkészítése érdekében – az orvos és fogorvos alapnyilvántartásba vételéről szóló határozatot 10 munkanapon belül közli az Országos Egészségbiztosítási Pénztár központi szervével.”

(2) Az R.III. 10. § (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(1) A 6. § (1) bekezdése, valamint a 7. § (1)–(2) és (5) bekezdése szerinti eljárásban a hatósági igazolványt, illetve kivonatot a kérelem benyújtásától számított 22 munkanapon belül kell kiállítani.”

(3) Az R.III. 12. § (5) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

„(5) Az ideiglenes tevékenységre jogosító engedély kiadásáról szóló határozatot az Országos Tisztifőorvosi Hivatal közli:
a) a tevékenység végzésére jogosulttal,
b) az egészségügyi szolgáltatóval, ahol a jogosult a tevékenységet végezheti,
c) a Hivatallal.”

5. § Az R.III. 3. melléklete e rendelet 9. melléklete szerint módosul.

6. § (1) E rendelet 2010. január 1-jén lép hatályba és a hatálybalépését követő napon hatályát veszti.

(2) Az R.II.

a) 1. § (2) bekezdésében az „illetékes hatósága” szövegrész helyébe az „arra hatáskörrel és illetékességgel rendelkező hatósága”,

b) 3. § (2) bekezdésének első mondatában az „Az EEKH” szövegrész helyébe az „Az Egészségügyi Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal (a továbbiakban: EEKH)”,

c) 3. § (3) bekezdésében, 7. § (2) és (6) bekezdésében a „15 napon” szövegrész helyébe a „tíz munkanapon”,

d) 7. § (4) bekezdésében a „30 nappal” szövegrész helyébe a „huszonkét munkanappal”,

e) 10. § (3) bekezdésében az „igazolást állít ki” szövegrész helyébe a „hatósági bizonyítványt állít ki”

szöveg lép.

(3) Hatályát veszti az R.II.

a) 2. §-a,

c) 6. § (5) bekezdésének utolsó mondata,

(4) Hatályát veszti az R.III.

b) 3. § (2) bekezdésének utolsó mondata,

(5) Ez a rendelet a szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv V. melléklete 5. pontjának való megfelelést szolgálja az alábbiak szerint:

a) 5.1.1. pont tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.) és 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.);

b) 5.1.2. pont tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.), 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.) és 2007/C 165/06 EK bizottsági közlemény (2007. július 19., 13. o.);

c) 5.1.3. pontja tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.), 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.), 2008/C 137/07 EK bizottsági közlemény (2008. június 4.), helyesbítve az Európai Unió Hivatalos Lapjában (HL L sorozat 93., 2008. április 4.);

d) 5.1.4. pontja tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.), 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.) és 2007/C 165/06 EK bizottsági közlemény (2007. július 19., 13. o.);

e) 5.2.2. pontja tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.), 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.) és 2008/C 137/07 EK bizottsági közlemény (2008. június 4.);

f) 5.3.2. pontja tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.), 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.), helyesbítve az Európai Unió Hivatalos Lapjában (HL L sorozat 93., 2008. április 4.);

g) 5.3.3. pontja tekintetében a 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.), 2008/C 137/07 EK bizottsági közlemény (2008. június 4.) és 2007/C 165/06 EK bizottsági közlemény (2007. július 19., 18. o.);

h) 5.5.1. pontja tekintetében a 2008/C 137/07 EK bizottsági közlemény (2008. június 4.);

i) 5.5.2. pontja tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.), 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.) és a 2008/C 137/07 EK bizottsági közlemény (2008. június 4.);

j) 5.6.1. pontja tekintetében a 2008/C 137/07 EK bizottsági közlemény (2008. június 4.);

k) 5.6.2. pontja tekintetében a 2009/C/114/01 EK bizottsági közlemény (2009. május 19.) és 2008/C 322/03 EK bizottsági közlemény (2008. december 17.).

1. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


1. Bulgáriára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Bulgária

Диплома за висше образование на образователно-
квалификационна степен „магистър по Медицина” и професионална квалификация "Магистър-лекар”(Felsőfokú diploma a „medicina magisztere” fokozatú szakképzésről és a „magiszter-orvos” szakképzettségről)

Университет
(Egyetem)

 


2. Cseh Köztársaságra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Cseh Köztársaság

Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.)
[Az általános orvosképzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél (orvosdoktor, MUDr. – medicinae universalis doctor)]

Lékářská fakulta univerzity v České republice
(A Cseh Köztársaság egyetemeinek orvostudományi kara)

 


3. Spanyolországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Spanyolország

Título de licenciado en Medicina(Egyetemi orvosdoktori oklevél)

1.    Ministerio de Educación y Cultura (Oktatási és Kulturális Minisztérium)
2.    El rector de una Universidad
(Egyetemi rektor)


4. Franciaországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Franciaország

Diplôme de fin de deuxiéme cycle des études médicales
(Az orvostudomány terén folytatott második képzési ciklus befejezését igazoló oklevél)

Universités (Egyetemek)

 


5. Portugáliára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Portugália

Carta de Curso de licenciatura em medicina(Orvosi Tanulmányok befejezését tanúsító oklevél)

Universidades (Egyetemek)

Certificado emitido pela Ordem dos Médicos(Az Orvosi Kamara által kibocsátott bizonyítvány)


1. Bulgáriára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv]

 

 

Bulgária

Свидетелство за призната специалност(Bizonyítvány az elismert szakképesítésről)

Университет(Egyetem)


2. Franciaországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv]

 

 

Franciaország

1. Certificat d’études spécialisées de médicine accompagné du diplôme d’Etat de docteur en médecine
(Orvostudományok doktora állami oklevéllel kísért szakorvosi tanulmányokat igazoló bizonyítvány)
2. Attestation de médecin spécialiste qualifié accompagnée du diplôme d’Etat de docteur en médecine
(Orvostudományok doktora állami oklevéllel kísért szakorvosi képesítési bizonyítvány)
3. Diplôme d’études spécialisées ou diplôme d’études spécialisées
complémentaires qualifiant de médecine accompagné du diplôme d’Etat de docteur en médecine
(Orvostudományok doktora állami oklevéllel kísért szakorvosi vagy kiegészítő szakosított tanulmányokat igazoló oklevél)

1. Universités
(Egyetemek)
2. Conseil de l’Ordre des médecins
(Orvosi Kamara Tanácsa)
3. Universités
(Egyetemek)


3. Hollandiára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv]

 

 

Hollandia

Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister(Igazolás szakorvosi nyilvántartásba történő felvételről)

1. Medisch Specialisten Registratie Commissie (MSRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst
[Holland Királyi Orvostudományi Fejlesztési Társaság Szakorvosi Nyilvántartási Bizottsága (MSRC)]
2. Sociaal-Geneeskundigen Registratie Commissie (SGRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst
(Holland Királyi Orvostudományi Fejlesztési Társaság Társadalom-orvostani Nyilvántartási Bizottsága)


4. Portugáliára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv]

 

 

Portugália

Titulo de especialista(Szakorvosi cím)

Ordem dos Médicos
(Orvosi Kamara)


5. Szlovákiára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv]

 

 

Szlovákia

Diplom o špecializácii
(Szakosításról szóló oklevél)

1.    Slovenská
zdravotnícka
univerzita
(Szlovák Egészségügyi Egyetem)
2.    Univerzita
Komenského v
Bratislave(Pozsonyi Komenský Egyetem)
3.    Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach
(Kassai Pavol Jozef Šafárik Egyetem)


1. „Allergológia” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Allergológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Dánia

Medicinsk allergologi eller medicinske
Overfølsomhedssygdomme
(hatályon kívül helyezve: 2004. január 1.)


b) Hollandiára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Allergológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Hollandia

Allergologie (hatályon kívül helyezve: 1996. augusztus 12.)

 

2. „Aneszteziológia” címszó alatti részében a Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Aneszteziológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Franciaország

Anesthésie-Réanimation


3. „Arc-, állcsont- és szájsebészet (orvosi és fogorvosi alapképzés)” címszó alatti részében a Bulgáriára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Arc-, állcsont- és szájsebészet (orvosi és fogorvosi alapképzés)
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Bulgária

Дентална, орална и лицево-челюстна хирургия


4. „Arc- és állkapocs-sebészet (orvosi alapképzés)” címszó alatti részében a Magyarországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Arc-és állkapocs-sebészet (orvosi alapképzés)
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Magyarország

Szájsebészet (hatályon kívül helyezve: 2007. szeptember 30.)


5. „Általános haematológia” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Általános haematológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Dánia

Intern mecicin: hæmatologi


b) Magyarországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Általános haematológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Magyarország

Hematológia

6. „Baleseti és sürgősségi orvostan” címszó alatti részében

a) a Cseh Köztársaságra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Baleseti és sürgősségi orvostan
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Cseh Köztársaság

– Traumatologie
– Urgentní medicína


b) a Magyarországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Baleseti és sürgősségi orvostan
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Magyarország

Oxyológia és sürgősségi orvostan


c) a Szlovákiára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Baleseti és sürgősségi orvostan
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Szlovákia

– Úrazová chirurgia
– Urgentná medicina


d) az Egyesült Királyságra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Baleseti és sürgősségi orvostan
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Egyesült Királyság

Emergency medicine

 


7. „Belgyógyászat” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Belgyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Dánia

Intern medicin (hatályon kívül helyezve: 2004. január 1.)

8. „Bőr- és nemibeteg-gyógyászat” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Bőr- és nemibeteg-gyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Dánia

Dermato-venerologi


9. „Csecsemő- és gyermekgyógyászat” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Csecsemő- és gyermekgyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Pædiatri

 

10. „Diagnosztikai radiológia” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Diagnosztikai radiológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Diagnostik radiologi


11. „Endokrinológia” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Endokrinológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: endokrinologi


b) Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Endokrinológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Franciaország

Endocrinologie – diabète – maladies métaboliques


c) Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Endokrinológia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Portugália

Endocrinologia/ Nutrição


12. „Érsebészet” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Érsebészet
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Dánia

Karkirurgi


b) Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Érsebészet
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Portugália

Angologia/Cirurgia vascular


13. „Fizioterápia” címszó alatti részében a

a) Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Fizioterápia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Franciaország

Médecine physique et de réadaptation


b) Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Fizioterápia
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Portugália

Medicina física e de reabilitação


14. „Fül-orr-gégegyógyászat” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Fül-orr-gégegyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Dánia

Oto-rhino-laryngologi


b) Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Fül-orr-gégegyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Franciaország

Oto-rhino-laryngologie et chirurgie cervico-faciale


15. „Gasztroenterológia” címszó alatti részében a

a) Belgiumra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Gasztroenterológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Belgium

Gastro-entérologie/Gastro-enterologie


b) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Gasztroenterológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: gastroenterology og hepatologi


c) Hollandiára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Gasztroenterológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Hollandia

Maag-darm-leverziekten


16. „Geriátria” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Geriátria
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: geriatric


17. „Gyermekpszichiátria” címszó alatti részében a

a) Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Gyermekpszichiátria
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Franciaország

Pédopsychiatrie (hatályon kívül helyezve: 1991. január 1.)


b) Magyarországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Gyermekpszichiátria
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Magyarország

Gyermek- és ifjúsági pszichiátria


c) Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Gyermekpszichiátria
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Portugália

Psiquiatria da infância e da adolescência


18. „Idegsebészet” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Idegsebészet
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Dánia

Neurokirurgi


19. „Immunológia” címszó alatti részében a Bulgáriára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Immunológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Bulgária

Клинична имунология


20. „Infektológia” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Infektológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: Infektionsmedicin


b) Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Infektológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Portugália

Doenças infecciosas

21. „Kardiológia” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Kardiológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: Kardiologi


b) Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Kardiológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Franciaország

Cardiologie et maladies vasculaires


22. „Klinikai biológia” címszó alatti részében a Görögországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Klinikai biológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Görögország

-


23. „Mellkassebészet” címszó alatti részében

a) a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Mellkassebészet
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Dánia

Thoraxkirurgi


b) az Olaszországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Mellkassebészet
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Olaszország

– Chirurgia toracica;
– Cardiochirurgia


24. „Mikrobiológia és bakteriológia” címszó alatti részében a Görögországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Mikrobiológia és bakteriológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Görögország

– Ιατρική Βιοπαθολογία
– Μικροβιολογία


25. „Nefrológia” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Nefrológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: nefrologi


26. „Neurológia” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Neurológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Neurologi


27. „Ortopédia” címszó alatti részében a Magyarországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Ortopédia
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Magyarország

Ortopédia és traumatológia


28. „Patológia” címszó alatti részében

a) a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Patológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Patologisk anatomi og cytology


b) az Írországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Patológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Írország

Histopathology


29. „Plasztikai sebészet” címszó alatti részében a Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Plasztikai sebészet
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Portugália

Cirurgia plástica, estética e reconstrutiva


30. „Radiológia” címszó alatti részében a Spanyolországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Radiológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Spanyolország

Electroradiología (hatályon kívül helyezve: 1984. február 1.)

31. „Reumatológia” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Reumatológia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: reumatologi


32. „Sebészet” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Sebészet
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Dánia

Kirurgi


33. „Sugárterápia” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Sugárterápia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Klinisk Onkologi


b) Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Sugárterápia
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Franciaország

Oncologie option oncologie radiothérapique


34. „Szemészet” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Szemészet
A képzés legrövidebb időtartama: 3 év]

 

 

Dánia

Oftalmologi

35. „Szülészet-nőgyógyászat” címszó alatti részében a

a) Bulgáriára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Szülészet-nőgyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Bulgária

Акушерство и гинекология


b) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Szülészet-nőgyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Gynaekologi og obstetrik


c) Hollandiára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Szülészet-nőgyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Hollandia

Obstetrie en Gynaecologie


36. „Társadalomorvostan és szociális orvostan” címszó alatti részében a Ciprusra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Társadalomorvostan és szociális orvostan
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Ciprus

-    Υγειονολογία
-    Κοινωνική Ιατρική


37. „Trópusi betegségek” címszó alatti részében az Ausztriára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Trópusi betegségek
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Ausztria

Spezifische Prophylaxe und Tropenmedizin


38. „Tüdőgyógyászat” címszó alatti részében a Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Tüdőgyógyászat
A képzés legrövidebb időtartama: 4 év]

 

 

Dánia

Intern medicin: lungesygdomme


39. „Urológia” címszó alatti részében a

a) Dániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Urológia
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Dánia

Urologi


b) Franciaországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés

Urológia
A képzés legrövidebb időtartama: 5 év]

 

 

Franciaország

Chirurgie urologique


1. Franciaországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése]

 

Franciaország

Diplômes d’études spécialisées de médicine générale accompagné du diplôme d’Etat de docteur en médicine


2. Hollandiára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése]

 

Hollandia

Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst (kiadta: Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HRVC)


3. Portugáliára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése]

 

Portugália

Título de especialista em medicina geral e familiar


1. Spanyolországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés]

 

Spanyolország

Médico de familia


2. Portugáliára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Megnevezés]

 

Portugália

Especialista em medicina geral e familiar

2. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


1. Cseh Köztársaságra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Cseh Köztársaság

1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.) [Az ápoló képzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél az általános ápolás/nővér szakon (bakalář - baccalaureus, Bc.)]
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovany specialista, DiS.) accompanied by the following certificate:
Vysvědčení o absolutoriu
[Az ápoló képzés tanulmányi program befejezését igazoló okleveles általános ápolás/nővér szakon (diplomovany specialista – okleveles szakember, DiS.)]

1. Vysoká škola zřizéná nebo uznaná státem
(Az állam által alapított vagy elismert egyetem)
2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
(Az állam által alapított vagy elismert főiskola)

1. Vysvědčení o státní závĕrĕčné zkoušce
(Államvizsgáról szóló bizonyítvány) 2. Vysvĕdcĕní o absolutoriu
(Bizonyítvány a felsőfokú tanulmányok elvégzéséről)


2. Lengyelországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Lengyelország

1.    Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem „magister pielęgniarstwa”
(Ápolói szakon végzettek egyetemi/főiskolai oklevele „okleveles ápoló” címmel)
2.    Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności pielęgniarstwo z tytułem „licencjat pielęgniarstwa”
(Ápolói karon/szakon végzett felsőfokú tanulmányok befejezését igazoló diploma, mely „ápolónő licenc” cím használatára jogosít)

Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez właściwe władze
(A felsőfokú végzettséget nyújtó oktatási intézmény képzési tevékenységét elismerő illetékes hatóság)

 

3. Romániára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Románia

1. Diplomă de absolvire de
asistent medical generalist cu
studii superioare de scurtă
durată
(1. Főiskolai oklevél: általános ápolás és betegellátás)
2. Diplomă de licenţă de asistent medical generalist cu studii superioare de lungă durată
(2. Egyetemi oklevél:
általános ápolás és betegellátás)


3. Diploma de asistent
medical generalist cu
studii post-liceale
(3. Főiskolai képzésben szerzett általános egészségügyi asszisztensi végzettséget igazoló oklevél)

1. Universităţi
(1. Tudományegyetem)
2. Universităţi
(2. Tudományegyetem)

3. Ministerul Educaţiei, Cercetării
şi Tineretului
(3. Oktatási, Kutatási és Ifjúsági Minisztérium)

 

3. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


1. Bulgáriára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Bulgária

Диплома за висше образование на образователно-
квалификационна степен „Магистър” по „Дентална медицина” с професионална квалификация „Магистър-
лекар по дентална медицина” (Felsőfokú diploma a fogorvosi
„magiszter” szintű szakképzésről és a „magiszter-fogorvos” szakképzésről)

Университет
(Egyetem)


2. Cseh Köztársaságra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Cseh Köztársaság

Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního
lékařství, MDDr.)
[A fogorvos képzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél (doktor zubního lékařství – fogorvos, MDDr.)]

Lékařská fakulta univerzity v České republice
(A Cseh Köztársaság egyetemeinek orvostudományi kara)


3. Dániára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Dánia

Bevisfor tandlægeeksamen (odontologisk kandidateksamen)
[Fogorvosi vizsgabizonyítvány (odontológusi jelöltvizsga)]

Tandlægehøjskolerne, Sundhedsvidenskabeligt Universitetsfakultet
(Fogorvosi főiskola, Egészségtudományi egyetemi kar)

1.    Autorisation som tandlæge, udstedt af Sundhedsstyrelsen
(Fogorvosi jogosítvány, amelyet az Egészségügyi Igazgatóság állít ki)
2.    Tilladelse til selvstćndig virke somtandlæge
(Önálló fogorvosi praktizálásra feljogosító engedély)


4. Ausztriára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Ausztria

Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades „Doktor der Zahnheilkunde”
(Határozat a „foggyógyászat doktora” tudományos fokozat odaítéléséről)

-    Medizinische Universität
(Orvostudományi Egyetem)
-    Medizinische Fakultät der Universität
(Egyetemi Orvostudományi Kar)

 


1. „Fogszabályozástan” címszó alatti részében a

a) Cseh Köztársaságra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Fogszabályozástan]

 

 

Cseh Köztársaság

Diplom o specializaci (v
oboru ortodoncie)
(Fogszabályozási szakképzettséget
igazoló
oklevél)

1. Institut postgraduálního
vzdělávání ve zdravotnictví
(Egészségügyi Továbbképzési Intézet)
2. Ministerstvo zdravotnictví
(Egészségügyi Minisztérium)


b) Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Fogszabályozástan]

 

 

Portugália

Título de Especialista em Ortodontia
(Szakképzettség fogszabályozás szakterületén)

Ordem dos Médicos Dentistas (OMD)
(Fogorvosi Kamara)


c) Romániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Fogszabályozástan]

 

 

Románia

Certificatul de specialist în Ortodonţie
şi Ortopedie dento-facială
(Orthodontus és állcsont-ortopédiai szakképesítést igazoló oklevél)

Ministerul Sănătăţii Publice
(Egészségügyi Minisztérium)


d) Szlovákiára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Fogszabályozástan]

 

 

Szlovákia

Diplom o špecializácii v špecializačnom
odbore čeľustná ortopédia
(Fogszabályozási szakképzettséget igazoló oklevél)

Slovenská zdravotnícka univerzita
(Szlovák Egészségügyi Egyetem)


e) Svédországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Fogszabályozástan]

 

 

Svédország

Bevis om specialistkompetens i ortodonti
(Fogszabályozó szakfogorvosi oklevél)

Socialstyrelsen
(Társadalombiztosítási Igazgatóság)


2. „Szájsebészet” címszó alatti részében a

a) Cseh Köztársaságra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Szájsebészet]

 

 

Cseh Köztársaság

Diplom o specializaci (v
oboru orální a maxilofaciální
chirurgie)
(Száj- és maxilofaciális sebészeti szakképzettséget igazoló oklevél)

1. Institut postgraduálního
vzdělávání ve zdravotnictví
(Egészségügyi Továbbképzési Intézet)
2. Ministerstvo zdravotnictví
(Egészségügyi Minisztérium)


b) Portugáliára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Szájsebészet]

 

 

Portugália

Título de Especialista em Cirurgia Oral
(Szakképzettség szájsebészet szakterületén)

Ordem dos Médicos Dentistas (OMD)
(Fogorvosi Kamara)


c) Romániára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Szájsebészet]

 

 

Románia

Certificatul de specialist în Chirurgie
dento-alveolară
(Dentoalveoláris szájsebészeti szakképesítést igazoló oklevél)

Ministerul Sănătăţii Publice
(Egészségügyi Minisztérium)

d) Szlovákiára vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Szájsebészet]

 

 

Szlovákia

Diplom o špecializácii v špecializačnom
odbore maxilofaciálna chirurgia
(Maxilofaciális sebészeti specializált szakterületről szóló diploma)

– Slovenská zdravotnícka univerzita
(Szlovák Egészségügyi Egyetem)
– Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach
(Kassai Pavol Jozef Šafárik Egyetem)


e) Svédországra vonatkozó sor helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Szájsebészet]

 

 

Svédország

Bevis om specialistkompetens i oral kirurgi
(Szájsebész szakfogorvosi oklevél)

Socialstyrelsen
(Társadalombiztosítási Igazgatóság)


1. b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

b) Feltétel nélkül elismerésre kerül a tagállam által a tagállami állampolgár részére a következő időpontok előtt kiállított fogszabályozástan/szakfogorvosi oklevél, amely nem felel meg az európai közösségi jog által meghatározott minimális képzési követelményeknek:
– 2008. december 17. Románia és Szlovákia esetében,
– 2008. június 4. Portugália esetében,
– 2007. július 19. a Cseh Köztársaság esetében,
– 2007. január 1. Bulgária esetében,
– 2005. május 21. Olaszország esetében,
– 2005. január 27. Belgium esetében,
– 2004. május 1. Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Málta, Lengyelország és Szlovénia esetében,
– 2002. június 1. Svájc esetében,
– 1995. május 1. Liechtenstein esetében,
– 1994. január 1. Izland, Norvégia, Finnország és Svédország esetében,
– 1981. január 1. Görögország esetében,
– 1980. január 28. Dánia, Németország, Franciaország, Írország, Hollandia és az Egyesült Királyság esetében,
ha az oklevelet olyan igazolás kíséri, amely szerint az adott tagállami állampolgár az igazolás kiadását megelőző öt év során legalább három egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen gyakorolta az adott tevékenységet.”

2. c) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

c) Feltétel nélkül elismerésre kerül a tagállam által a tagállami állampolgár részére a következő időpontok előtt kiállított szájsebészet/szakfogorvosi oklevél, amely nem felel meg az európai közösségi jog által meghatározott minimális képzési követelményeknek:
– 2008. december 17. Románia és Szlovákia esetében,
– 2008. június 4. Portugália esetében,
– 2007. július 19. a Cseh Köztársaság esetében,
– 2007. január 1. Bulgária esetében,
– 2005. május 21. Olaszország esetében,
– 2004. május 1. Ciprus, Litvánia, Málta, Lengyelország és Szlovénia esetében,
– 2002. június 1. Svájc esetében,
– 1995. május 1. Liechtenstein esetében,
– 1994. január 1. Izland, Norvégia, Finnország és Svédország esetében,
– 1981. január 1. Görögország esetében,
– 1980. január 28. Dánia, Németország, Írország, Hollandia és az Egyesült Királyság esetében,
ha az oklevelet olyan igazolás kíséri, amely szerint az adott tagállami állampolgár az igazolás kiadását megelőző öt év során legalább három egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen gyakorolta az adott tevékenységet.”

4. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


1. Cseh Köztársaságra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Cseh Köztársaság

1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.)[Az ápolói tanulmányi program keretében az okleveles szülészeti asszisztens (bachelor, Bc.) tanszakon elvégzett tanulmányokat igazoló oklevél]2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.)
[Az ápolói képzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél, okleveles szülésznő szakon (diplomovaný specialista – okleveles szakember, DiS.)]

1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
(Az állam által alapított vagy elismert főiskola)
2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
(Az állam által alapított vagy elismert főiskola)

1. Vysvédčení o státní závĕrečné zkoušce
(Államvizsgáról szóló bizonyítvány)
2. Vysvédčení o absolutoriu
(Bizonyítvány a felsőfokú tanulmányok elvégzéséről)


2. Ausztriára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Ausztria

1. Hebammen-Diplom
(szülésznő oklevél)
2. Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-
Bachelorstudiengangs „Hebamme”
(Bachelor fokozatú főiskolai diploma a „szülésznő” kurzus elvégzéséről)

1. Hebammenakademie
(Szülésznő-akadémia)
Bundeshebammenlehranstalt
(Szövetségi szülésznőképző intézet)
2. Fachhochschulrat
(Főiskolák Tanácsa)


3. Lengyelországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Lengyelország

Dyplom ukońnczenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytulem „magister položnictwa”
(Szülész szakon végzettek egyetemi/főiskolai diplomája „okleveles szülész/nő” címmel)
Dyplom ukończenia studiów wyższych zawodowych na kierunku/specjalności położnictwo z tytułem „licencjat położnictwa”(Ápolói karon/szakon végzett felsőfokú tanulmányok befejezését igazoló diploma, mely „szülésznő licenc” cím használatára jogosít)

Instytucja prowadząca kształcenie na
poziomie wyższym uznana przez właściwe
(A felsőfokú végzettséget nyújtó oktatási intézmény képzési tevékenységét elismerő illetékes hatóság)

5. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


1. Bulgáriára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Bulgária

Диплома за висше
образование на
образователно-
квалификационна степен
„Магистър” по
„Фармация” с
професионална
квалификация
„Магистър-фармацевт”
(Felsőfokú diploma a „gyógyszerész magiszter” szintű szakképzésről, amely a „magiszter-gyógyszerész” szakképzettséget igazolja)

Университет
(Egyetem)

 


2. Cseh Köztársaságra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Cseh Köztársaság

Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.)
[A gyógyszerész képzés tanulmányi program befejezését igazoló oklevél (magister, Mgr.)]

Farmaceutická fakulta univerzity v České republice
(A Cseh Köztársaság egyetemeinek gyógyszerész kara)

 


3. Dániára vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Dánia

Cand. Pharm.
(Cand. Pharm.)

Det Farmaceutiske Fakultet, Københavns Universitet
(A Koppenhágai Egyetem Gyógyszerésztudományi Kara)

 


4. Svédországra vonatkozó sora helyébe a következő rendelkezés lép:

[Ország

Oklevél megnevezése

Kibocsátó szerv

Képesítést kísérő igazolás]

 

 

 

Svédország

Apotekarexamen
(Gyógyszerész oklevél)

Universitet och högskolor
(Egyetem vagy főiskola)

 


1.     Az R.II. 1. mellékletének VI. Gyógyszerészképzés című pontja 2. c) alpontjának
a) 6. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„6. Gyógyszerkémia, a gyógyszerek vizsgálatát is beleértve”,
b) 14. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„14. Jogi szabályozás és szakmai etika, ahol helyénvaló”.
2.     Az R.II. 1. mellékletének VII. Szülésznői képzés című pontja 1. b) alpontjának
a) 1.1.12. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„1.1.12. Egészségügyi és szociális jogi szabályozás és az egészségügy szervezete”,
b) 1.2.5. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„1.2.5. felkészítés a szülésre és a szülővé válásra, a pszichológiai szempontok figyelembevételével”.

6. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


1.     Az R.II. 1. mellékletének VI. Gyógyszerészképzés című pontja 2. c) alpontjának
a) 6. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„6. Gyógyszerkémia, a gyógyszerek vizsgálatát is beleértve”,
b) 14. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„14. Jogi szabályozás és szakmai etika, ahol helyénvaló”.
2.     Az R.II. 1. mellékletének VII. Szülésznői képzés című pontja 1. b) alpontjának
a) 1.1.12. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„1.1.12. Egészségügyi és szociális jogi szabályozás és az egészségügy szervezete”,
b) 1.2.5. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„1.2.5. felkészítés a szülésre és a szülővé válásra, a pszichológiai szempontok figyelembevételével”.

7. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


Az oklevél elismerésére irányuló kérelem adattartalma

1.    A kérelmező természetes személyazonosító adatai
a)    családi és utóneve
b)    születési családi és utóneve
c)    születési helye és ideje
d)    anyja születési családi és utóneve

2.    A kérelmező egyéb személyes adatai
a)    oklevélen, bizonyítványon szereplő neve
b)    személyi igazolvány vagy útlevél száma
c)    lakóhelye
d)    tartózkodási helye vagy levelezési címe (ha eltér)
e)    telefonszáma *
f)    e-mail címe *
g)    állampolgársága
h)    neme

3.    Az elismertetni kívánt szakképzettségre vagy szakképesítésre vonatkozó adatok:
a)    megnevezése eredeti nyelven
b)    megnevezése magyarul
c)    száma
d)    kelte
e)    kiállítója (oktatási intézmény megnevezése, címe)
f)    képzés időtartama

4.    Kérelmező szakmai tapasztalatára vonatkozó adatok
a)    jelenlegi munkáltató neve
b)    jelenlegi munkáltató címe
c)    jelenlegi munkahelyi beosztás
d)    munkáltatói jogkör gyakorlójának neve, beosztása és elérhetősége
e)    előző munkahelyek az elmúlt öt év során (munkahely neve, szakmai tapasztalat időtartama, munkahelyi beosztása)

5.    Kérelmező nyelvismerete

6.    A kérelemhez csatolt okiratok, dokumentumok tételes felsorolása

7.    A közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló 2004. évi CXL. törvény (a továbbiakban: Ket.) 28/A. § (1) bekezdése szerinti kapcsolattartás módjának megjelölése

8.    Kérelem kelte

9.    Kérelmező aláírása

10.    A kérelmező nyilatkozata arról, hogy a kérelemben feltüntetett adatok a valóságnak megfelelnek és személyes adatai kezeléséhez hozzájárul.

A *-gal megjelölt adatok megadása nem kötelező.

8. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


Az oklevél, bizonyítvány külföldi elismertetéséhez szükséges hatósági bizonyítvány kiállítása iránti
kérelem adattartalma

1.    Annak pontos megjelölése, hogy a kérelem milyen hatósági bizonyítvány kiállítására irányul

2.    A kérelmező természetes személyazonosító adatai
a)    családi és utóneve
b)    születési családi és utóneve
c)    születési helye és ideje
d)    anyja születési családi és utóneve

3.    A kérelmező egyéb személyes adatai
a)    lakóhelye
b)    tartózkodási helye vagy levelezési címe (ha eltér)
c)    telefonszáma *
d)    e-mail címe *
e)    alapnyilvántartási száma

4.    A kérelemhez csatolt okiratok, dokumentumok tételes felsorolása

5.    A Ket. 28/A. § (1) bekezdése szerinti kapcsolattartás módjának megjelölése

6.    Kérelem kelte

7.    Kérelmező aláírása

8.    A kérelmező nyilatkozata arról, hogy a kérelemben feltüntetett adatok a valóságnak megfelelnek és személyes adatai kezeléséhez hozzájárul.

A *-gal megjelölt adatok megadása nem kötelező.

9. melléklet az 50/2009. (XII. 30.) EüM rendelethez


1.    Az R.III. 3. mellékletének felvezető szövege az „I. Kifejezett kérelem arra vonatkozóan, hogy a Hivatal a kérelemben, valamint a mellékelt okiratokban és igazolásokban foglaltak alapján” szövegrészt megelőzően a következő rendelkezéssel egészül ki:
„A XVII. pontban foglalt nyilatkozatot a nyilvántartásba vételi és az újrafelvételi kérelem esetén kell feltüntetni.”
2.    Az R.III. 3. melléklete a következő XVII–XVIII. pontokkal egészül ki, ezzel egyidejűleg a jelenlegi XVII. pont számozása XIX. pontra módosul:
„XVII. A kérelmező nyilatkozata arról, hogy hozzájárul ahhoz, hogy a Hivatal az Eütv. 112/B. § (3) bekezdése szerinti hatósági ellenőrzést végezze az ott meghatározottak szerint.
XVIII. Kifejezett kérelem a Hivatalnak az Eütv. 112/B. § (1) bekezdése szerinti adatigénylésére vonatkozóan.”
3.    Az R.III. 3. mellékletének e melléklet 2. pontjával átszámozott XIX. pont 1-3. pontja helyébe a következő rendelkezés lép, valamint a XIX. pont a következő 4. ponttal egészül ki:
„1. Megújítási kérelemhez:
a) szakmai gyakorlat igazolása [csak a 8. § (4) bekezdése szerinti esetben, illetve akkor, ha a kérelmező a 8. § (2)
bekezdése alapján az igazolás beszerzését nem kéri].
2. Újrafelvételi kérelemhez:
a) szakmai gyakorlat igazolása [csak a 8. § (4) bekezdése szerinti esetben, illetve akkor, ha a kérelmező a 8. § (2)
bekezdése alapján az igazolás beszerzését nem kéri],
b) az Eütv. 112/B. § (1) bekezdésében foglalt hatósági bizonyítvány [ha a kérelmező nem él a XVIII. pont szerinti
kérelemmel].
3. Meghosszabbítási kérelemhez:
a) a meghosszabbítás alapjául szolgáló dokumentumok (például: a közfeladatot ellátó személy munkáltatójának a munkavégzés helyére, időtartamára vonatkozó igazolása),
b) az Eütv. 112/A. § (2) bekezdése szerinti előre nem tervezhető esemény megnevezése és annak igazolására szolgáló dokumentumok.
4. Nyilvántartásba vételi kérelemhez:
a) nyelvismeretet igazoló dokumentum (ha van ilyen),
b) tudományos fokozat megszerzését igazoló dokumentum (ha van ilyen),
c) az Eütv. 112/B. § (1) bekezdésében foglalt hatósági bizonyítvány [ha a kérelmező nem élt a XVIII. pont szerinti kérelemmel].
1

A rendelet a 6. § (1) bekezdése alapján hatályát vesztette 2010. január 2. napjával.

  • Másolás a vágólapra
  • Nyomtatás
  • Hatályos
  • Már nem hatályos
  • Még nem hatályos
  • Módosulni fog
  • Időállapotok
  • Adott napon hatályos
  • Közlönyállapot
  • Indokolás
Jelmagyarázat Lap tetejére